a slightly absurd, yet sincerely curious practice of things.
here at the gudo shop, we’re built for slow drops and curious arrivals. objects with a sense of humour—and weight.
not quite mugs. not quite sculptures. just forms that flirt with function, then politely forget it.
gudoでは、ゆっくりと届く、風変わりなものたちを紹介しています。ユーモアと重みをあわせ持つオブジェたち。マグでも、彫刻でもない。機能に寄り添いながら、ときどきそれを忘れてしまうようなかたち。
palette of days 日々のパレット
「rosé, toast, lemon, pool, and coffee : a small diary in clay.」
hand formed vessels in everyday colors. to sip from, to hold, or simply to keep close.
🍷 🍞 🍋 💧 ☕️
「ロゼ、トースト、黄身、プール、コーヒー。器で綴る小さな日記。」
日々の色をうつした、手づくりの器。飲んでも、飾っても、そばに置くだけでもいい。
🍷🩷✨
a blush left behind, soft and lingering
淡く残る頬の色。やわらかく、余韻をのこす。
🍞🥪🥖
warm, golden, and a little crisp.
あたたかく、黄金色に。ほんのり香ばしく。
🍋🍃✨
bright, sunny, and quietly tender.
明るく、陽だまりのように。やわらかさをそえて。
💧🌊🏊
cool blues and glossy ripples.
ひんやりとした青。つやめく波紋をすくって。
☕️🫘🫠
dark, bold, and honest.
濃く、深く。まっすぐで正直な味わい。
new summer series「blue, night swim, glow, pearl, and splash — a summer palette in clay.」
「ブルー、ナイトスイム、グロウ、パール、スプラッシュ —— 夏を映す陶のパレット。」
pool boys プール・ボーイズ
「blue, night swim, glow, pearl, and splash — a summer palette in clay.」
hand-formed vessels in sunlit colors.to pour from, to light with, or to cool down beside.
🌊🪸🐬🏄♂️🧜♀️🐚
「ブルー、ナイトスイム、グロウ、パール、スプラッシュ —— 夏を映す陶のパレット。」
手びねりで生まれた、陽射しの色をまとううつわ。注いだり、灯したり、そばに置いて涼んだり。
🌊💙🪸
cool, calm, and made for summer pours.
涼やかで穏やか。夏の飲み物にぴったり。
💦🐬🏄♂️
navy and blue spots, playful and rare.
ネイビーとブルーのドット。遊び心あふれる、特別な一点。
🌌🌙🧜♀️
matte grey and glossy navy, just after sunset.
夕暮れ後の海のように。マットなグレーと艶やかなネイビー。
✨🌞🌻
bright, hot yellow with summer heat.
鮮やかに燃える黄色。夏の熱気をまとって。
🐚🤍⚪️
smooth white with a soft sheen.
なめらかな白に、やわらかな光沢を添えて。
something weird this way comes. our first drop is nearly here.
7月13日(日) 12:00 発売